Вы здесь

Несколько слов о Ведах

Веды

В настоящее время существуют немало сект, которые спекулируют на авторитете Вед. Появились даже так называемые «Русские Веды». Поэтому имеет смысл кратко рассказать о том, что такое Веды в реальности.

Веды  (букв. Знание) -  это самые древние священные индийские писания,  которые формировались на территории Северо-Западной Индии в период конца II -  начала I тыс. до Р.Х. Все Веды написаны на санскрите, на русский язык переведено очень мало. Вед, изначально написанных на русском языке, нет и никогда не было. По крайней мере, науке такие тексты неизвестны.

Веды делятся на четыре части, это - «Ригведа», «Самаведа», «Яджурведа» и «Атхарваведа».

Ригведа – «книга гимнов» - состоит из 1028 гимнов, сложилась в эпоху переселения арийских племён в северо-Западную Индию приблизительно в XV-X вв. до Р.Х.. Данная Веда состоит из гимнов, в которых восхваляются и описываются подвиги и величие божеств древних ариев.

Самаведа – «книга песнопений», 1810 стихов. Текст данной Веды почти полностью позаимствован из Ригведы. Тексты располагаются в соответствии с последовательностью исполнения его певцами на богослужении.

Яджурведа – «книга жертвенных изречений». Данная Веда состоит из изречений и молитв, которым приписывается магическое значение, ими сопровождаются жертвоприношения, совершаемые жрецами.

Атхарваведа – «книга заклинаний». Состоит из заклинаний, которые используются в основном не в общеплеменных ритуалах, а в домашних религиозных обрядах. Данная Веда состоит из двадцати книг, в зависимости от редакции Артхарваведы численность стихов колеблется в промежутке от 6000 до 6500 стихов.

Ведам приписывается божественное происхождение. Считается, что Веды были переданы людям богами через мудрецов (риши), которые их обрели посредством внутреннего прозрения. Веды в абстрактной поэтической форме рассказывают о сотворении мира, о взаимоотношении с богами и т.д. Все последующие философские труды ортодоксальных индуистских школ в той или иной степени представляют собой комментарии к Ведам. Считается, что Веды непогрешимы и рассказывают обо всем мироздании. Они чрезвычайно аллегоричны и потому без комментариев практически непонятны, и я хочу обратить на это внимание своих читателей. По сути, даже в Индии никогда не было людей, которые жили бы по Ведам, но были люди, которые положили в основу своей духовной жизни те или иные интерпретации Вед. Чтобы мои читатели получили лучшее представление о форме подачи материала в Ведах, приведу маленький фрагмент из Ригведы, первая мандала, самое начало.

1. Агни призываю я – во главе поставленного

Бога жертвы (и) жреца,

Хотара обильнейшесокровищного.

2. Агни достоин призываний риши –

Как прежних, так и нынешних:

Да привезет он сюда богов!

3. Агни, посредством (него) пусть достигает он богатства

И процветания – изо дня в день –

Сияющего, мужеобильнейшего!

4. О Агни, жертва (и) обряд,

Которые ты охватываешь со всех сторон,

Именно они идут к богам. …

А теперь представьте многие десятки тысяч высокоалегорических стихов - какое открывается поле для различных философских спекуляций на тему смысла Вед.

Веды в ортодоксальном индуизме являются высшим авторитетом и заключают в себе непреложную для индуиста истину. По сути Веды - это то, что все в Индии уважают, но мало кто читает.

Нужно отметить, что в современной Индии Ведам не следует никто. Как пишет известный индолог Дандекар Р.Н. в своей статье «От вед к индуизму»: «идеалы, провозглашенные в ведах, давно перестали быть исключительной движущей силой индийского образа жизни и мыслей». Одна из причин этого заключается в том, продолжает Дандекар,  что «веды, как известно, представляют собой собрания по сути разнородных и порой внутренне противоречивых текстов,… веды допускают множество интерпретаций, ни про одну из которых нельзя сказать, что она является абсолютно авторитетной».

В индуизме существует два больших класса литературы – т.н. «шрути» и «смрити». Шрути, в буквальном переводе с  санскрита значит «услышанное», это - откровения, которые  считаются индуистами вечными и не сотворенными, а лишь «увиденными» мудрецами. Веды, в частности, относятся к шрути. Веды – это не одна книга, это, скорее, целая библиотека. Что же касается смрити, то в  переводе с санскрита это слово переводится как «память». Основой смрити считалась традиция, мнение других мудрецов, дававших свое истолкование буквы и духа священного Знания Веды. Соответственно смрити обладало меньшим авторитетом, чем сама Веда. В частности, Махабхарата относится к смрити. Можно сказать что шрути или Веды - это Вечное Откровение для индуиста, а смрити -  набор интерпретаций, раскрывающих смысл этого Вечного Откровения.

Итак, если вы встретитесь с группой людей, которые утверждают, что они  следуют Ведам, спросите их, знают ли ваши собеседники санскрит, если нет, то почему они считают, что смысл Вед их гуру передаёт правильно? Если во встреченной вами религиозной группе лишь гуру знает санскрит, а среди его последователей культивируется отказ от приобретения данного знания, не является ли это поводом задуматься, а с чего бы это так? Если и гуру санскрита не знает, далее можно не тратить своё время на общение с этим «экспертами» по Ведам. Не зная санскрита, Вед знать нельзя, точнее, нельзя быть экспертом по ним, а настоящий гуру в индуизме не может не быть экспертом, иначе какой же он гуру.

Далее, не забывайте, что даже в Индии нет людей, которые следовали бы именно Ведам, но есть те, кто следуют комментариям (толкованиям) на Веды. Задайте своим собеседникам вопрос -  вы следуете Ведам или определённым смысловым интерпретациям на Веды? Если вам скажут, что Ведам, поинтересуйтесь, почему вам предлагают познакомиться с Ведами не по первоисточнику, а по книгам, комментирующим (пересказывающим) их. Неужели ваши собеседники не видят разницы между первоисточником и его интерпретацией? А ведь даже любой перевод текста на другой язык - это уже его интерпретация, о различных толкованиях даже говорить смысла нет. Вам вполне могут сказать, что первоисточник сложен, его язык вам недоступен и для вашего же блага вам дают его пересказ в упрощённой форме, но даже если это и так, значит, всё равно вас знакомят с мнением о содержании Вед того или иного гуру. Любой самый хороший пересказ – это всё равно лишь трактовка текста,  выражение его смысла, как его понял данный конкретный гуру. Любой пересказ не может не вносить искажений в смысл первоначального текста, и какова степень этого искажения - это ещё большой вопрос. Отметьте это как для себя, так и для своих собеседников. Заодно отметьте для себя, видят ли ваши собеседники разницу между оригинальным текстом  и его интерпретацией. Если они эту разницу не осознают - это лишний повод задуматься вам, стоит ли продолжать с ними общение. В любом случае помните, Веды как они есть - это лишь санскритский текст; даже русский перевод Вед, сделанный профессиональными учёными, это уже его интерпретация, и полностью избежать искажения текста невозможно. Такова природа любых переводов.

Поинтересуйтесь у своих собеседников, почему в Индии существует множество школ толкования Вед? Часто эти школы учат взаимоисключающим вещам. В этом несложно убедиться, например, ознакомившись с книгой Сарвепалли Радхакришнана «Индийская философия». Неужели они все истинны, а если нет, то почему надо верить трактовке Вед именно гуру ваших собеседников?

Поинтересуйтесь у своих собеседников, существуют ли люди, которые считают, что следуют Ведам, но при этом не признают их религиозную группу истинной? Если да, то почему? Например, ученик Рамакришны свами Вивеканада утверждал: «К настоящему времени Веды остаются вершинным достижением всего человеческого опыта, умозрений, анализа, воплощенным в книгах, отобранных и отшлифованных столетиями». При этом он отрицал, что Бог является Личностью и считал, что Бог есть Брахман, т.е. Он Безличен, и лишь тот, кто познал Брахмана, по-настоящему познал Бога!  Последователи свами Прабхупады тоже признают для себя авторитет Вед, однако считают, что Бог является Личностью,  при этом считают всех несогласных с этим утверждением имперсоналистами,  которые не доросли до понимания Бога как Личности. Прабхупада писал об имперсоналистах, комментируя первую главу «Бхагавад-Гиты как она есть»: «…познав безличный Брахман, они не обретали высшего трансцендентного счастья и потому вынуждены были опускаться до материального уровня и снова заниматься мирской деятельностью». Как мы можем видеть, опираясь на Веды можно придерживаться диаметрально различных точек зрения на Бога! Что неудивительно, Веды настолько аллегоричны, что вполне позволяют это сделать. Каких-либо объективных критериев, по которым можно было бы заявить, что одна школа толкования Вед  в индуизме более истинна чем другая, нет.

Писать что-либо о так называемых «Русских Ведах» нет особого смысла, в виду того, что их нет. Любому, кто будет оспаривать данное утверждение, можно посоветовать привести оригинальные тексты «Русских Вед», которые можно было бы соотнести по датировке с сохранившимися рукописями на санскрите настоящих Вед. Если древние санскритские рукописи Вед сохранились, почему нет никаких древних рукописей «Русских Вед»?

Эта книга к Ведам не относится

Пару слов о том, почему Веды, точнее, аппеляция к авторитету Вед, популярны у современных самопровозглашённых гуру. У Вед имидж чего-то страшно духовного, таинственного. Что такое Веды, мало кто знает, потому можно нести всякую чушь, объявляя её ведическим знанием, не боясь, что тебя разоблачат. Тем более, что людей, знающих и способных рассказать, что такое настоящие Веды, в стране не так много, а легковерных, религиозно-невежественных  людей - более чем достаточно.

Эта книга к Ведам не относится

Ещё хороший признак того, что встретившаяся на вашем пути религиозная группа не имеет никакого отношения к Ведам - это если они начнут утверждать, что Веды - это то же самое, что и Библия, только на санскрите, что Веды ничем не противоречат Библии, а наоборот, они друг друга дополняют. Такие утверждения не соответствуют действительности.  Сравните христианский взгляд на мир с индийской философией, что нетрудно сделать, познакомившись с книгой  Сарвепалли Радхакришнана «Индийская философия», или любой другой книгой, объективно раскрывающей индийскую философию, и вы увидите, как они далеки друг от друга. Индуизм – пантеистичен, христианство – монотеистично; индуизм провозглашает идею реинкарнации, христианство утверждает, что мы живём лишь один раз; индуизм утверждает идею кармы, христианство учит о Промысле Божьем и т.д. К тому же, если нет разницы между Ведами и Библией, не будет ли проще следовать Библии, а не Ведам? Ведь даже чисто технически с Библией ознакомиться проще, чем с текстами Вед. Библия полностью переведена на русский язык, а Ведам ещё очень далеко до этого. И если вы не планируете изучать санскрит, то боюсь, вам никогда их полностью не прочитать.

Если вас интересуют Веды, почему бы вам не начать знакомство с ними с академических переводов, сделанных учёными? Конечно, переведена на русский язык лишь их малая часть, но и эта часть даст вам общее представление о Ведах. Чем лучше вы знаете интересующий вас предмет, тем меньше будет шансов у всяких религиозных демагогов вас обмануть, выдав за ведическое знание собственные фантазии.

Это издание части одной из реальных Вед

В завершение хочется лишь посоветовать своим читателям  не быть легковерными и не забывать старую поговорку «не всё то золото что блестит». Желающих прикрыться авторитетом Вед сейчас немало, но стоит научиться различать человека, действительно имеющего полное право говорить: я знаю Веды (в России такое право есть в основном у востоковедов, специализирующихся на данной теме), от шарлатанов, которые лишь прикрываются  древнеиндийскими Ведами для поднятия своего авторитета при вербовке людей в свою секту.

Ведам, как и всем языческим текстам, свойственен магизм. Предлагаем вашему вниманию пару текстов из Атхарваведы

Атхарваведа (Перевод  Т.Я.Елизаренковой).

Проклятие, чтобы лишить мужской силы

1 О трава, ты прослыла Лучшей из растений. Сделай мне сегодня этого Мужчину скопцом, носящим головное украшение!

Скопцом сделай, носящим головное украшение! А также сделай носящим ленту для волос! Затем Индра двумя давильными камнями Пусть раздавит оба его яичка!

О скопец, скопцом я сделал тебя! О евнух, евнухом я сделал тебя!

О лишенный сока, лишенным сока я сделал тебя! Ленту для волос и украшение Мы надеваем ему на голову.

4 Те твои две трубки, созданные богом,
В которых находится мужская сила, —
Их я разбиваю тебе клином

На срамном месте той (женщины)!

5 Как тростник для подушки
Женщины разбивают камнем,
Так я разбиваю твой уд

На срамном месте той (женщины)!

На приобретение любви женщины

1 Ты выросло, растянувшись, (о растение),
Создателем счастья моего.

Сотня у тебя побегов, Тридцать три отростка вниз. Этим тысячелистым Я присушиваю сердце твое.

2 Пусть присохнет ко мне сердце твое,
И пусть рот пересохнет!

И засохни ты от любви ко мне, И броди с пересохшим ртом!

3 Примиряющее, вызывающее любовь,
Бурое, прекрасное... Столкни вместе нас!
Ту и меня столкни вместе!

Сделай сердце общим!

4 Как пересыхает рот

У того, кто не напился воды, Так засохни ты от любви ко мне И броди с пересохшим ртом!

5 Как мангуста, разорвав змею,
(Ее) снова вместе складывает,
Так сложи вместе, о могучее,
То, что у любви разорвано!

Проклятие, чтобы девица не вышла замуж

1 Я взял себе ее счастливую долю, блеск,
Как венок с дерева.

Словно гора с большим основанием, Пусть она долго сидит у предков!

2 Эту девицу, о царь,

Пусть столкнут к тебе невестой, о Яма!

Пусть привяжут ее в доме у матери, И у брата, и у отца!

3 Она твоя хозяйка в доме, о царь,
Ее мы тебе и вручаем.

Долго будет сидеть она у предков, Пока не осыплются (волосы) с головы.

4 Заклинанием Аситы,
Кашьяпы и Гайи

Я запираю твою счастливую долю, Как сестры — то, что внутри ларя.

Автор: 
Виталий Питанов
Опубликовано 22 апреля, 2012 - 13:31
 

Как помочь центру?

Яндекс.Деньги:
41001964540051

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ФОНД "БЛАГОПРАВ"
р/с 40703810455080000935,
Северо-Западный Банк
ОАО «Сбербанк России»
БИК 044030653,
кор.счет 30101810500000000653