Вы здесьУгодна ли Богу молитва на русском?Я... не желаю молиться на языке, которым многие говорят такие слова, как "проститутка", "ублюдок", "мразь", "кишкоблуд" и т. д и т. п. Кто я теперь? Схизматик? Раскольник? "Итак, перевели богослужение на современный русский. Я же, не желая молиться на языке, которым многие говорят такие слова, как "проститутка", "ублюдок", "мразь", "кишкоблуд" и т. д и т. п., прихожу в храм и тихонечко возношу молитву на святом церковнославянском, всегда и несмотря ни на что. Кто я теперь? Схизматик? Раскольник?" Здравствуйте! К сожалению, смысл ваших слов — «Итак, перевели богослужение на современный русский» — не вполне ясен. То ли их следует понимать как гипотетическое предположение, то ли — как ошибочные (если, конечно, вы имеете в виду богослужебную практику Русской Православной Церкви)? Впрочем, возможно, что вы подразумеваете не повсеместный переход Русской Православной Церкви к богослужению на современном русском, а только лишь само наличие переводов богослужебных текстов (с церковнославянского языка на русский). Собственно, вопрос о переходе к богослужению на русском - не нов. В частности, он связан с проблемой незнания многими верющими церковнославянского языка. И здесь существуют как свои плюсы, так и свои минусы, связанные, впрочем, не с тем, что, как вы верно заметили, в формате современного русского языка присутствуют «такие слова, как "проститутка", "ублюдок", "мразь", "кишкоблуд" и т. д и т. п.», а с целой палитрой иных аргументов и проблем (богословских, технических и пр.). Вы правы, считая, что ругательства не облагораживают речь. Но вы не правы в другом. Дело в том, что ругательства существуют в рамках любого языка, хоть древнего, хоть современного. Более того, хульно выражаться можно и при помощи обыкновенных, общепринятых, «литературных» слов и словосочетаний (например, богохульствовать, как это делал Лев Николаевич Толстой), однако же из этого не стоит выводить, будто молитва — вовсе невозможна. Смысл и значение молитвы, как, впрочем, и проповеди, и богословского трактата не умаляется причастностью тому или иному языку, в том числе — русскому. Да разве же история не знает добродетельных людей, общавшихся, молившихся, проповедовавших, богословствовавших на русском? — Читайте Жития Святых! На каком, по вашему мнению, языке говорили российские новомученники и исповедники недавнего советскго прошлого? А на каком языке они отстаивали веру во Христа и призывали к вере других?.. Вы спрашиваете: «Кто я теперь? Схизматик? Раскольник?». Я думаю, насколько об этом можно судить из вашего вопроса, что вы, как минимум, — интересующийся человек... Прошу, не хулите «великий и могучий» русский язык, не превращайтесь в хулителя. Да просветит вас Господь! Опубликовано 10 октября, 2011 - 22:59
|
Библия с
подстрочником Святоотеческие
толкования Реабилитация
наркозависимых Как помочь центру?Яндекс.Деньги: БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ФОНД "БЛАГОПРАВ"
р/с 40703810455080000935, Северо-Западный Банк ОАО «Сбербанк России» БИК 044030653, кор.счет 30101810500000000653 |