Вы здесьЗамечания профана о светской библеистикеЧудны дела Твои, Господи! Сегодня в мире немало людей, которые не веруют Бога, но всю жизнь посвящают библеистике, и даже более – изучение личности Самого Иисуса Христа. И вот, известный светский библеист Барт Эрман посвящает целую книгу «искаженным словам Иисуса», да и в других своих книгах возвращается к этой теме. Заметим, что Эрман – бывший протестантский фундаменталист, ученик выдающего библеиста Брюса Мецгера, ныне считающий себя агностиком. Мы не будем подробно разбирать аргументы Эрмана – в основном они не оригинальны (по поводу искажений Библии), да и данные заметки написаны, мягко говоря, не специалистом в области библеистики и новозаветных штудий. Нам важен не просто «вкус» г-на Эрмана, но и «послевкусие»: как реагируют читатели на его книги? (а читать такие книги просто так – никто не станет). А реагируют они (в Интернете масса отзывов) в том стиле, что – наконец-то Эрман вывел на чистую воду христиан, которые, дескать, исказили Библию и верят этим искажениям, а на «самом деле» все было иначе – разумеется, они полагают, что Эрман однозначно доказал, что Библия не богодухновенна. Немало читательских отзывов написано в том смысле, что только благодаря этим искажениям якобы христиане начали верить в Троицу и Богочеловечество Христа, а то... Конечно, можно сказать, что это лишь реакция неподготовленных читателей, но ведь и сам м-р Эрман вполне разделяет такую мысль – судя по его книгам. Эта мысль тоже ничего нового не содержит: любой человек, знакомый с советской атеистической пропагандой, вспомнит, как та тоже пыталась показать «искаженность» Библии чуть ли не в полном составе. Разумеется, мы не сравниваем советских атеистов и Эрмана – интеллектуальные уровни здесь различаются как небо и земля. Важно здесь то, что и Эрман, и его читатели, убеждают: благодаря строгой опоре на науку, удалось доказать, что Библия искажена и христиане лгут уже в самой основе своей веры. Ссылаются на то, что в рукописях Нового Завета, тысячи разночтений, а это, дескать, просто ликвидирует достоверность Нового Завета и христианства. Тут надо уточнить: а сколько среди этих разночтений действительно существенных? Выясняется, что очень немного: более 99% текста старых рукописей Нового Завета не содержит каких-то важных разночтений. Но есть и другие случаи. Рассмотрим 2 характерных эпизода: Эрман, как и многие библеисты, доказывает подложность окончания Евангелия от Марка (16, 9-20) и истории с женщиной, застигнутой при любодеянии (Ин. 8, 1-11). Что это значит? Означает ли это, что этих фрагментов стопроцентно не было в оригинале? Нет, ибо оригинала никто из библеистов не держал в руках. Это значит лишь, что в наиболее ранних рукописях Нового Завета этих текстов не было. Т.е. такой вывод, как у Эрмана и других, вероятен, но не до конца. А если найдут более древние рукописи, в которых эти фрагменты есть? Что же, светским библеистам нужно поменять свою светскую веру? Понятно, что необходим анализ стилистики самих этих текстов – подходят ли они к стилю какого-либо из Евангелий, или нет? Тут мнения расходятся: многие считают, что окончание у Марка по стилю иное, чем предыдущие стихи, но другие возражают, что трудно представить себе законченное произведение, последними словами которого являются «потому что боялись» (Мк. 16, 8). Стало быть, делает вывод эта часть исследователей, окончание было, но, возможно, оно утеряно. В любом случае, пытаться доказать из факта предполагаемой подложности нынешнего окончания Евангелия от Марка (где говорится о явлениях Воскресшего Христа) отсутствие у ранних христиан веры в Воскресение Христа – бессмысленно, ибо о Воскресении Христа говорится и в первых восьми стихах 16й главы Марка. Что касается подложности эпизода с прелюбодейкой, то другие библеисты доказывают подлинность данного эпизода стилем этого фрагмента, а также возможной раннехристианской цензурой, полагавшей, что якобы здесь Христос потворствует греху. Но даже если "на 100%" этих эпизодов не было - подвергает ли это хоть сколько-нибудь традиционно-церковный образ Христа? Нисколько. Раннехристианское упование на милосердие Божие и образ Христа как Бога-Любви здесь очевидны. Так что делать вывод, будто из факта некоторых разночтений или даже поздних вставок в рукописях Евангелий и Нового Завета (среди которых существенны только единицы) вытекает несостоятельность веры в Троицу и Богочеловечество Христа - это и ненаучно и нелогично. Для такого вывода нужно было бы как минимум доказать полную ложность Евангелия от Иоанна и тех мест в остальных Евангелиях, где слишком ясно говорится о Христе как о Боге - не говоря уже о посланиях ап.Павла. Аналогично и с верой в Троицу - для ее ниспровержения как минимум надо доказать подложность всех тех фрагментов, где говорится о божественности Отца, Сына и Духа (напр., Мф. 28, 19). Но у светских библеистов и их сторонников есть любимый пример – стих 1Ин. 5, 7: «Ибо три свидетельствуют на небе: Отец, Слово и Святый Дух; и Сии три суть едино». В наиболее ранних рукописях его нет. И что особенного? Допустим, его не было – это как-то опровергает христианскую веру в Троицу? Некоторые полагают, что да – еще известный физик и сектант-антринитарий Исаак Ньютон считал именно так. Но здесь и заключена главная ошибка. Подведем предварительные итоги: есть три фрагмента, которых, возможно, не было в оригиналах рукописей Нового Завета, но они ни в коей степени не делают сомнительной веру Церкви. Хорошо, пусть окончание Евангелия от Марка не писал сам евангелист Марк (тут можно долго спорить, что у одного и того же человека стиль вполне в состоянии измениться), а Евангелие от Иоанна или Послание Павла к Евреям не вышли непосредственно из-под «пера» этих апостолов – и что с того? Да, текстологически возникает проблема: кто автор? Но для Церкви такой проблемы нет, ибо автором всех этих текстов является ранняя Церковь. Если даже стихи 9-20 не входили в состав Евангелия от Марка и не написаны им, то вероучению Церкви они никак не противоречат – как и предыдущие стихи этого Евангелия. Точно так же дело обстоит и с другими эпизодами: эпизод о прощенной Христос прелюбодейке и фрагмент о Троице – прекрасно выражают веру Церкви. Даже если эти эпизоды изначально отсутствовали, вера Церкви прекрасно выражена в остальном тексте Нового Завета и эти эпизоды никак не меняют ее. Неразрешимые проблемы тут возникают как раз из-за неправильного понимания соотношения Церкви и Писания и богодухновенности Библии. Люди, критикующие поздние вставки в текст Нового Завета, или несоответствие некоторых книг Нового Завета указанным авторам – думают, что они тем самым подрывают Церковь, поскольку убеждены, что Церковь, христианская вера, основаны не некоем «образцовом тексте». Как ни парадоксально, но этот взгляд полностью унаследован от идей протестантских фундаменталистов – Библия первична, Церковь вторична, Библия порождает Церковь; Библия буквально боговдохновенна – вплоть до знаков препинания. Бог даже не просто диктовал Библию ее писателям, но и водил их рукой как некой марионеткой. В таком случае, действительно, любые аргументы, доказывающие поздние искажения или вставки в текст Библии означают искажение самой Церкви. Вспомним, как протестанты в XVI веке доказывали подложность и небогодухновенность Маккавейских книг. Почему? Да потому, что католики ссылались на 2Мак 12., где говорится о молитве евреев за усопших. Протестантов это не устраивало, и они изо всех говорили о неканоничности этих книг. При этом предполагалось, что этот аргумент выбьет почву из-под ног католиков – раз они опираются на неправильный текст, - значит, их вера ложна! Аналогично и с 1Ин. 5, 7 – раз этот текст – поздняя вставка, а в нем говорится о вере в Троицу, значит – веру в Троицу долой! Наивность тут именно в убеждении, будто вера строится на тексте, в то время как, наоборот, библейский текст выражает веру Церкви, а вера основана на Боге, на таинстве общения с Господом Живым. Даже если бы Библии не было, и уничтожили все ее экземпляры – Церковь все равно живет Богом. А что касается искажений текста – многие еретики древности никак не искажали текст Писания и не ссылались на неканонические книги – но это не мешало им еретичествовать. Факт некоторых искажений первоначального текста Нового Завета не опровергает веры христиан в Его богодухновенность, ведь кроме американских фундаменталистов никто не верит, будто Бог вплоть до запятой диктовал апостолам текст Нового Завета - Бог не насилует свободу человека и Библия – это результат свободного сотрудничества Бога и человека; и Он не насилует свободу всех переписчиков Нового Завета - так что ошибки некоторые могут быть. Но СУТЬ - остается той же - и 2000 лет существования Церкви это подтверждают - церковный образ Иисуса не изменился. Пусть у Иоанна Христа распяли в 9 часов, а у Марка в 3 – это возможно объяснить тем, что Иоанн пользовался римским счислением времени, а Марк – иудейским. Но допустим даже, что это объяснение неверно. По сути оно ничего не меняет – а суть состоит в том, что Христос умер за нас – распят за ны при Понтийстем Пилате, и эта истина не меняется от того, в 3, или в 9 часов это было – даже если допустить ошибку переписчика в какой-либо рукописи Евангелия от Иоанна. Так что церковная вера в Христа никак не затронута текстологическими разночтениями. Бог ведет Свою Церковь, и она хранит неизменной суть Его учения, что мы видим и в тексте Писания – несмотря на определенные, но несущественные разночтения в рукописях. А вот у светских библеистов образ Христа меняется регулярно. Читая Эрмана понимаешь, что сколько на земле есть светских библеистов, столько и реконструкция "исторического Иисуса" - если все эти библеисты строго опираются на науку, то почему у них такие разные реконструкции? У Эрмана Иисус - апокалиптический пророк; другие библеисты полагают, что Его не было вообще (Эрман с ними спорит); третьи считают Его просто иудеем-реформатором; четвертые - почти что социалистом-революционером, пятые – кем-то вроде экстрасенса и т.д. И при этом все по-разному смотрят на величину "искажения" в текстах Нового Завета - напр., кто-то считает, что все рассказы о чудесах Иисуса поддельны: это можно доказать или опровергнуть научным экспериментом? Кстати, из этой доктрины пытаются вывести существования некоего текста, где были записаны только изречения Христа, но не было чудес. Этой рукописи никто не видел даже во фрагментах, но светские библеисты (и часть христианских) в нее свято верят, хотя основание для этого – только позитивистская вера в то, что «чудес не бывает». Т.е., в это можно либо верить, либо не верить. Эрман сам признает, что когда-то он был "фундаменталистов" - теперь он пытается пересмотреть взгляды юности. Это интересно, но можем ли мы всегда смену мировоззрения объяснять только научными изысканиями? Например, Эрман пытается доказать, что Евангелие от Фомы – это практически такой же достоверный источник о раннем христианстве, как и канонические Евангелия, несмотря на то, что оно написано в гностической среде уже во 2 веке – минимум на несколько десятилетий позднее канонических, и использует их материал. Но для Эрмана гностики – это не секта, а просто «альтернативные христиане», потому у него и евангелие от Иуды – это не гностическая пропаганда, но пример того, как Церковь «цензурировала» инакомыслие, отбросив этот текст. Какая уж тут наука – налицо мировоззренческий выбор, который делает Эрман – Церковь есть нечто «плохое» и «тоталитарное», а плюрализм и агностицизм – это вещь приятная, научная и современная. Но любое мировоззрение – ненаучно; вера также экспериментально недоказуема, как и атеизм с агностицизмом. Поэтому попытки Эрмана подвести под свои взгляды базу «научности» - слишком шатки. Ощущение такое, что Эрман, как правоверный протестантский фундаменталист, верил, что Библия – это единственный и абсолютно точный способ что-то узнать о Боге и общаться с Ним. И тут выяснилось, что текст Библии редактировался и существуют разночтения в рукописях – и все, д-р Эрман перестал верить в Библию на неопротестантский манер (как буквальную копию того, что Бог сказал пророкам и апостолам) – следовательно, перестал верить в Бога! Неужели все-таки дело тут в изначальном неправильном понимании того, что есть Священное Писание и Церковь? Эрман говорит: Церковь исказила слова Иисуса, или приписала Ему то, что Он не говорил. Что значит эта церковная корректура у Эрмана? Понятно, что устные рассказы при записывании и переписывании Нового Завета как-то корректировались. Понятно, что даже житие преподобного Серафима Саровского - это не биография «под диктофон», но это не значит, что житие преподобного Серафима - это "подделка церковной цензуры". Так и здесь - вот Эрман приводит пример: беседа Христа с Никодимом в 3гл. Иоанна, где как раз знаменитые слова "если кто не родится от свыше, не может увидеть Царствия Божия" (Ин. 3, 3); Эрман считает, что это вставка, разговора с Никодимом не было, т.к. там игра слов по-гречески (греч. «анотэн» может пониматься и как «свыше», и как «снова» - Иисус, по Эрману, понимает это слово в одном смысле, а Никодим – в другом, отсюда и весь спор), а по-еврейски этого не будет ; т.е., утверждает Эрман, в оригинале Христос якобы этого не говорил, ибо перевод Его речений обратно на арамейский часто обнаруживает игру слов и дополнительные смыслы, которых нет в греческом Новом Завете. Однако, такое рассуждение спорно: переводя слова Христа на греческий - тот, кто записывал Евангелие от Иоанна, мог специально сделать игру слов - чтобы читателям и слушателям это легче запоминалось. Даже читая это по-русски, и не зная о греческой игре слов, видишь только одно: Христос говорит о «втором рождении» (неважно даже – свыше, или снова), а Никодим недоумевает, - как это может быть второе рождение, когда мы уже родились? Такой смысл, надо полагать, вполне возможен и в арамейском – пусть и без игры слов. И потом, можно предложить простой, пусть и поверхностный аргумент: если Эрман считает беседу с Никодимом и аналогичные места в евангелии вставкой и искажением – пусть покажет хотя бы одну рукопись с неискаженным вариантом текста – нечто вроде «евангелия от Эрмана»! А разве, по сути, в своих трудах он, как и другие светские библеисты, не пишет «евангелие агностицизма»? Тут надо задать другой вопрос: сама мысль, которую Христос в беседе с Никодимом высказывает - она невозможна в тогдашней иудейской среде, она, что, - целиком греческая? Но этого вопроса Эрман не задает. А между тем, идея духовного возрождения или рождения не так уж редка в Новом Завете. Ап. Петр говорит о милости Бога, возродившей нас (1Пт. 1,3). Иаков утверждает, что Бог родил нас словом истины (Иак. 1, 18), а св.Павел пишет о бане возрождения и обновления (Тит. 3, 5). Когда человек, обращался в иудаизм, то раввины, как говорит библеист Баркли, утверждали, что он подобен новорожденному ребенку. Так что мысль о рождении свыше в устах Христа может считаться вполне иудейской. Вот гностические евангелия как раз поддельны, потому что там в уста Иисуса вложена гностическая фантастика, которую Он, живший и проповедовавший в иудейской среде, просто не мог сказать (напр., в т.н. «евангелии от Иуды» Христос говорит, что космос является адом, а Иуда говорит Христу, что Он «из бессмертной обители Барбело»; через некоторое время мы узнаем гностическое учение об эонах со всеми этими странными именами). Но в случае со словами о «рождении свыше» ситуация иная. И потом, что значит "греческая порча" Евангелия, если уж верить Эрману? Это мысль посещала протестантов уже в XVI веке - но тогда они обвиняли католиков не в порче текста Писания (если только в неправильности перевода на латынь), а только в порче интерпретации - вот-де вы иконам кланяетесь и святым молитесь - а это явный греческий политеизм. Но либеральный протестантизм XIX века в греческой порче обвиняет уже сам текст Нового Завета - особенно Евангелие от Иоанна. Дескать, идея Богочеловека Иисуса и Троицы - явно греческая. Это только после кумранских рукописей стали говорить о том, что Евангелие от Иоанна по языку как раз самое иудейское. Но еще Бультман относит его по ведомству эллинизации и т.д. А насчет игры слов в переводе - переводы Пастернаком Шекспира тоже обнаруживают игру слов, которой в оригинале нет – например, хрестоматийная фраза из «Ромео и Джульетты»: "роза пахнет розой, хоть розой назови ее, хоть нет" – в оригинале звучит иначе – «That which we call a rose by any other name would smell as sweet» (букв. «то, что мы называем розой и под любым другим именем будет пахнуть сладко»»). Но разве это плохо передает мысль оригинала, и разве это повод, если бы английский оригинал Шекспира был утрачен, объявить это место в русском переводе английского классика поздней вставкой? Когда критикуешь светских библеистов, их сторонники говорят: христиане пристрастны! А, что, агностики и атеисты из числа «светских» (вот хотя бы Эрман) беспристрастны? Борьба с христианством для многих из них – слишком очевидный мотив, в котором, однако, нет ничего научного (скажем, предполагаемые противоречия в нынешнем тексте Нового Завета могли бы быть согласованы без особого труда, не прибегая к теории «искажений», - на что всегда указывают христиане, но – светские библеисты придерживаются принципа «презумпции виновности»). Некоторые из них пытаются и вовсе отрицать историческое существование Христа – это верх беспристрастности! Так что пристрастны все. Разница только в том, что пристрастность христиан породила двухтысячелетнюю христианскую культуру (в том числе – книги Нового Завета, подлинность которых трудно отрицать даже атеистам), вершины которой сияют красотой, которую не посмеют отрицать и многие враги этой культуры. А что породила пристрастность светских библеистов? Только разрушение этой культуры. И что вместо этого? Иисус веры породил огромную вселенную христианской Церкви, а что порождает Иисус агностиков и атеистов, кроме пиара их личного мировоззрения и восторга их сторонников? Какую красоту и нравственность? Какие византийские храмы и готические соборы? Нет, это вносит только новый хаос в распадающийся христианский мир под предлогом якобы «строгой научности». В действительности же это не строгая наука, а очередная попытка сбросить христианство с пьедестала и водрузить на Его место статую безбожия. «Разброд и шатания» в рядах «светских» библеистов, ищущих «исторического Иисуса» - яркое тому подтверждение. Но Иисус веры, как недавно напомнил известный библеист Джеймс Данн, неизменен – и Он не зависит ни от каких научных изысканий и личных предпочтений: Он с нами во все дни до скончания века (Мф. 28, 20). Опубликовано 17 июня, 2013 - 15:42
|
Библия с
подстрочником Святоотеческие
толкования Реабилитация
наркозависимых Как помочь центру?Яндекс.Деньги: БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ ФОНД "БЛАГОПРАВ"
р/с 40703810455080000935, Северо-Западный Банк ОАО «Сбербанк России» БИК 044030653, кор.счет 30101810500000000653 |